I translated some text for an organization and sent it back to my contact person, along with the invoice and my usual message:
Me: Little typos or missing accents can occur during the transfer from text to image. If you need me to review the translation once the final layout has been completed, I will be happy to do it free of charge.
A couple of weeks later, another person from the same organization sent me an email asking to review a different document before it went to the printer.
Me: I would be happy to. It will cost (this much). Please let me know if this works and I can get right on it.
Client: What?! I thought you did that for free!
Me: I do – for my work. That’s not my work. And taking a glance at it, it seems like an automatic machine translation; there are a lot of changes to be made.
Client: … so?