I was illustrating an interactive e-book version of “The Monkey’s Paw” short horror story. At some point, the soldier character pulls out a “trifle” from the satchel to give it as a souvenir for his friend. I drew a generic but nice trinket. I send the first batch of sketches for revision.
Client: I think we’re missing something. There is no trifle in the batch you sent us
Me: Oh, It’s the illustration with the soldier handing his friend a trinket.
Client: Ah, ah… I see. Well, that’s not a trifle.
Me: Oh, okay. Maybe you want another kind of figurine?
Client: I don’t know what you’re talking about. See, I think there is a translation problem here.
I’m from Argentina, the client is from England).
Client: Don’t worry, I’ll send you an example via mail.
He sent me several pictures of trifle cake. You know – cake, custard, brandy, fruit and whipped cream. Because apparently a Boer War Soldier always travelled with a wet dessert in his satchel.
The client kept arguing that i should draw the cake, and I strongly refused based in common sense. I won. They never worked with me again.