I received an email at 3PM on a Thursday asking for a flyer by Monday.
Me: I have a full queue right now. To be honest, I don’t quite understand the terminology you’re using. Can we meet tomorrow about this project?
Client: I’ll be on vacation tomorrow but will be back on Monday.
Me: So you need this now?
Client: Let me know when you have time to talk about it. How’s Monday?
Me: I thought this needed to be done by Monday.
Client: Yes.
D*mn Autocorrect
A few minutes after sending a text message to a client explaining that the work wasn’t finished, I received a phone call from him asking if I was upset. Re-reading my message I realized why he received that impression:
Me: I just finished creating the video tutorials from the user side. I will do the damn video tutorials tonight.
I meant to say “admin video.”
I gave a client statistics regarding an online application we created.
Client: 80% of app-users? 80% out of what?
Me: Out of all app-users. It’s out of 100%.
Client: Well, it could be out of 1000%. Please be more detailed with your data.
I was cutting out some foamboard for a client.
Client: No no no! We need three right arrows and two left arrows! Not the other way around!
I turned one of the extra left arrows 180 degrees.
Client: How’d you do that?
— A client adamant that an image can’t be too pixelated to be blown up.
Client: Hey, I want to cancel the project so If you could just give me a full refund of my non-refundable deposit and we’ll both go our separate ways
Me: I’m afraid the non-refundable deposit can’t be returned.
Client: What? Why?
Me: It’s non-refundable.
Client: Well I didn’t know that!


